Бизнес и мотивация

Трудовая книжка: зачем и где потребуют перевод

0
7-05-2019, 14:51
0
Трудовая книжка: зачем и где потребуют перевод

 Трудовая книжка — «лицо» работающего человека, в котором сохранена вся информация о нем: сколько работал, из-за чего был уволен, за что награжден. Этот документ проходит с первого официального места работы и до самой пенсии. 

 Где могут затребовать перевод трудовой книжки


  • Самое распространенное: при получении визы; многие консульства включают ее в пакет необходимых для предоставления документов; 
  • при устройстве на работу в другой стране, тут тоже все просто: даже если вы живете в Сочи, а совсем рядом, в Грузии предлагают хорошее место, то Перевод трудовой книжки в Сочи придется делать обязательно, так как чтобы официально трудоустроить работника, работодателю придется подать сведения на нем именно на грузинском языке, и основываться он будет на переводе; 
  • оформление пенсии, если какой-то период работы проходил за рубежом; ясное дело, что в Англии или Америке в отделе кадров не будут подстраиваться под язык работника, а будут оформлять все на своем языке.

 Трудовая книжка как и любой документ нуждается в переводе, особенно если человек часто работает вне родной страны. 


Copyright © 2016 - 2019 Собеседник.net Все права защищены.

Копирование и использование информации с сайта Собеседник.net разрешается при условии прямой, открытой для поисковых систем гиперссылки на оригинал (sobesednik.net).

  • Яндекс.Метрика
Регистрация